|
|
|
Autor |
Nachricht |
|
|
|
Mi 01.10.03 20:28 Deutsche Sprachdatei: Verbesserungsvorschläge
|
|
Falls ihr Verbesserungsvorschläge zu der deutschen Live for Speed Übersetzung habt, also z.B. andere Formulierungen, oder Fehler findet, bitte hier rein posten, damit ich die Sprachdatei für die nächste Version verbessern kann.
Thx
Flo
Zuletzt bearbeitet von Florian Jesse am Sa 18.10.03 11:12, insgesamt 1-mal bearbeitet
|
|
|
|
|
|
Mi 01.10.03 20:31
|
|
Ach, du bist also an der miserablen Übersetzung schuld... aua, ich dacht mir sowas schon... *fg*
Nein, also ich hab bis jetz nix gefundn, hab mal durchgeguckt. Alles in Ordnung denk ich. Nur dieses ... Stimme erlischt... das könnte umgeändert werden in: "..." ich hab keine ahnung, wie man das anders ausdrückn soll... hmpf. *nachdenk*
|
|
|
|
|
Beiträge: 2148
Wohnort: 926**
|
|
Mi 01.10.03 20:43
|
|
Fangen wir doch mal an.... SetupEinstellungen:
Federsteifigkeit > Federstärke
Druckstufenwiderstand > Druck-Widerstand
Zugstufendämpfung > Zug-Widerstand
Nachspur-Vorspur > Spur
ESC-Menü:
Box > An die Box (is aussagekräftiger für Anfänger )
Zuschauen > Rennen beobachten (Zuschauen... wo denn )
Rennen starten > Vote: NEUSTART
Strecke ändern > Vote: STRECKE ÄNDERN
Jetz die Optionen *schwitz*:
-SOUND (Angabe in % und nicht in Kommazahlen!!)
Motor (leise-laut) > MotorLautstärke
Reifen (leise-laut) > Reifengeräusche
Musik (leise-laut) > MusikLautstärke
Musik in den Menüs > Menü-Musik (JA/NEIN)
Musik während des Rennens > Renn-Musik (JA/NEIN)
Sender während des Rennens > Musik-Art
-AUFLÖSUNG:
Erweiterte Auflösungen > Alle Auflösungen anzeigen (JA/NEIN)
16:9 Effekt > Breitbild-Ansicht (JA/NEIN)
Maus an Fenster binden > Alt-Tab zulassen? (JA/NEIN
-GRAFIK:
Details (Niedrig-Hoch) > Detail-Sichtweite (25% - 100%)
Rauch (Niedrig-Hoch) > Rauch-Distanz (25% - 100%)
Spiegel (Niedrig-Hoch) > Spiegel-Sichtweite (10% - 30%)
Schärfe (Scharf-Weich) > MipMapping-Stufe (-4.0 - 0.0)
Qualität des Schattens > SchattenQualität (AUS/NIEDRIG/HOCH)
Einfache Reifen > Felgen anzeigen (AUS/NUR SPIEGEL/AN)
Bäume deaktivieren > Bäume (AUS/NUR SPIEGEL/AN)
Flaggen deaktivieren > Flaggen deaktivieren (AUS/NUR SPIEGEL/AN)
Reflektionen deaktivieren > Reflektionen deaktivieren (AUS/NUR SPIEGEL/AN)
Schatten deaktivieren > Schatten (JA/NEIN)
Spiegelungen auf den Felgen > Spiegelungen auf den Felgen (JA/NEIN)
Texturen dithern > Dithering (JA/NEIN)
Texturfilter aktivieren > Texturfilter (JA/NEIN)
2X Texturen verwenden > 2x Texturen (JA/NEIN)
Multitexturing verwenden > Multitexturing (JA/NEIN)
Halbe Texturgröße > Texturauflösung halbieren (JA/NEIN)
Das waren jetz mal meine Gedanken.... das in den Klammern sind die Auswahlmöglichkeiten! JA/NEIN is irgendwie besser als AN/AUS in deutsch....
//EDIT: Man sollte vielleicht im Spiel den CHAT und die EREIGNISSE trennen oder die Ereignisse irgendwie markieren! Der CHAT is zwar grün aber is manchmal irgendwie durcheinander....
//EDIT2: Die Votes sollte man grundsätzlich umstrukturieren
1) So wie bei nem Kick/Ban anordnen! Jemand startet nen "RENNEN NEUSTARTEN"-Vote und die andren müssen nur noch bestätigen!!! Nervt einfach wenn man unterm Rennen oder so ESC drücken muss um NEUSTARTEN zu wählen....
2) Ein "NEUSTART-VOTE" sollte nur innerhalb der ersten Minute möglich sein!! Es nervt einfach wenn das Rennen schon 5/5 Runden läuft, keiner is im Ziel und plötzlich voten 4 Leute und es gibt nen Neustart! BÄH!!
Zuletzt bearbeitet von screama am Mi 01.10.03 20:56, insgesamt 3-mal bearbeitet
|
|
|
|
|
Beiträge: 7154
Wohnort: Jena
Geburtstag: 11.11.1985
|
|
Mi 01.10.03 20:48
|
|
deine übersetzung stimmt leider nicht bzw klingt noch bekloppter... flo deine haut schon hin
höstens für stimme erlischt vieleicht ... stimme verfällt / wird ungültig oder sowas^
|
|
|
|
|
|
Mi 01.10.03 21:01
|
|
Das Problem ist, dass insbesondere in den Menüoptionen die Anzahl der möglichen Zeichen begrenzt ist. Dadurch ist es nicht immer möglich solche ausführlichen Texte zu verwenden. Ich werde aber mal ausprobieren, was sich machen lässt.
P.s. Du kannst auch einfach Shift + R drücken, um das Rennen neu zu starten, bzw. zu voten.
|
|
|
|
|
Beiträge: 191
Wohnort: Essen
Geburtstag: 03.05.1967
|
|
Mi 01.10.03 21:08
|
|
Sollen die Entwickler halt die array's fuer die strings bissler groesser machen
|
|
|
|
|
|
Mi 01.10.03 21:10
|
|
al1asx hat Folgendes geschrieben |
Sollen die Entwickler halt die array's fuer die strings bissler groesser machen
|
Das wäre ja kein Problem, allerdings muss ja auch vom Screen Layout her genügend Platz da sein.
|
|
|
|
|
Beiträge: 2148
Wohnort: 926**
|
|
Mi 01.10.03 21:12
|
|
WAAH!!! Da kommt man von der Schule nachhause, hatte 3 Stunden lang C++ und jetz hört man schonwieder ARRAY!! *durchknall*
brabblblubbrabblgrrgrrrrblubbrrrrrrrrr
O_o
@GP4Flo: Kann man für die einzelnen Optionen net ToolTips einbaun?! Wäre besonders für die SetupEinstellungen hilfreich (wenn man sie noch net kennt)!
|
|
|
|
|
|
Mi 01.10.03 21:17
|
|
Das mit den Tool Tipps ist eine gute Idee, habe ich Scawen auch schon vorgeschlagen. Da dafür aber etwas mehr Programmieraufwand nötig ist, kommen Tool Tipps wohl erst im nächsten Patch.
|
|
|
|
|
Beiträge: 2148
Wohnort: 926**
|
|
Mi 01.10.03 21:21
|
|
Wegen Platzbedarf.... ich find die Options-Schriftart auch etwas überdimensioniert!
Wenn man auf 640x480 stellt könnte man die Auswahlmöglichkeiten (die Scrollbars usw) etwas weiter nach rechts legen (sollte ja net schwer sein... ein paar Parameter) und die Schriftart kleiner machen! So wäre schonmal der Platzmangel weg... und die Char-Arrays kann man ja auch größer machen!
Das gesamte Interface könnte man eigentlich etwas kleiner machen!
Die Buttons sind schon richtig fett (Von der Größer her )!
|
|
|
|
|
Beiträge: 2635
Wohnort: Bonn
Geburtstag: 6.12.1988
|
|
Do 02.10.03 7:24
|
|
@sasha: ich hätte ne idee: ultimatum abgelaufen oder einfach: das alte.
hast du schon gut gemacht flo... auch wenn's manchmal etwas komisch ist: es gibt kaum alternativen
|
|
|
|
|
Beiträge: 1118
Geburtstag: 1974
|
|
Do 02.10.03 11:27
|
|
Ich hab für mich auch mal angefangen, das ganze verständlicher zu übersetzten und dachte, das kann doch net so schwer sein.
Aber Flo hat schon recht, man muss eine kurze, aussagekräftige, verständliche und technisch richte übersetzung finden. Und das ist definitiv nicht einfach.
Ich hab mich deshalb dazu entschlossen, die originale version in englisch weiter beizubehalten. Da hat man sich irgendwie schon dran gewöhnt.
Als nebeneffekt hab ich nun etliche technikseiten im web gewältzt und versteh ( denke ich zumindest ) das auch in english.
Ich warte nun auf tooltips oder sowas, da kann da ja eine erklärung in deutsch drin stehen.
Für die wichtigsten setup parameter suche ich mir gerade im web infos zusammen und mache daraus "meine" eigene kleine und für mich verständliche version eines setup guides.
Hab in Flo's übersetzung ein oder zwei rechtschfreibfehler gefunden, Weis jetzt von hier aus net genau wo, aber da stand ein "N" und es musste aber ein "M" sein .
Um die überetzung von Flo, genauso wie die englische version, zu verstehen, muss man aber sowieso mindestens ein wenig ahnung von sachen wie caster, camber oder toe haben. Dann ist es eigentlich egal, ob englisch oder deutsch.
Aber z.B. die übersetzung "Reifenspuren aktualisiern" hat für mich verständlicher gemacht, für was dieses feature da ist. "Update path" ist irgendwie net so gelungen gewesen find ich.
Vielleicht könnte man noch sagen "Reifenabriebspuren (simulieren)".
Bis dann,
Gruss Dizzy
|
|
|
|
|
|
Fr 03.10.03 15:48
|
|
Hier ist die neuste Version der Sprachdatei.
Wer will kann sie ja mal testen und weitere Vorschläge hier posten.
Beschreibung: |
|
Download |
Dateigröße: |
34,96 KB |
heruntergeladen: |
92 mal |
|
|
|
|
|
|
OPK.
.................
|
Beiträge: 10822
Wohnort: Quoten-Ossi
Geburtstag: 26.02.1979
|
|
Fr 03.10.03 16:00
|
|
Klasse Service, Flo! Werd ich gleich mal testen.
Hast Du eigentlich noch Freizeit zwischen Bestellungen und LFS-Arbeit???
|
|
|
|
|
|
Sa 04.10.03 12:18
|
|
Zitat: |
Wiederholung wird nicht augezeichnet
|
da fehlt ein "f"!
und diese beiden:
Druckstufenwiderstand
Zugstufendämpfung
würd ich einfach in "Druckstufe" und "Zugstufe" umbenennen.
|
|
|
|
|
|
Sa 04.10.03 12:43 [entfernt]
|
|
Inhalt auf Wunsch des Autors administrativ entfernt.
Beschreibung: |
|
Download |
Dateigröße: |
34,93 KB |
heruntergeladen: |
86 mal |
|
|
|
|
|
Beiträge: 44
Wohnort: Flensburg
|
|
Sa 04.10.03 13:15
|
|
ich finde die Übersetzung recht gelungen, außer:
- Kupplung beim Runterschalten
- Kupplung beim Hochschalten
...denn gekuppelt wird bei beim ja schon automatisch, wenn man "Autom. Kupplung" aktiviert hat.
"Kupplung beimk Runterschalten" würde ich einfach in "Automatisches Zwischengas" umändern.
"Kupplung beim Hochschalten" ist schon schwieriger... evtl. "Autom. Lupfen beim Hochschalten" oder so, falls es von der Länge passt ...
|
|
|
|
|
|
So 05.10.03 12:25
|
|
@ Switcher:
Kannst du deine Änderungen einfach einzeln hier posten? Da ich inzwischen auch einige Dinge in meiner Datei geändert habe komme ich sonst durcheinander.
|
|
|
|
|
|
Mo 06.10.03 20:17
|
|
So, hier die neuste Version der Sprachdatei. Wer will kann sie mal durchtesten und Verbesserungsvorschläge hier posten.
Beschreibung: |
|
Download |
Dateigröße: |
35,06 KB |
heruntergeladen: |
98 mal |
|
|
|
|
|
|
Mo 06.10.03 21:36
|
|
3a_max_cols Naximale Farbenzahl erreicht
3a_newnmchn Neuer name des Senders
3a_widthlod Auflösung beinflusst Details
3a_logmesgs Nachrichten aufzeichen
3a_thexhase Die %s ist vorrüber
3a_replnotr Wiederholung wird nicht augezeichnet
3a_nosndudp Kann UDP Packete nicht senden
3a_rusurepr Willst du wirklich forfahren?
3a_notiming - Runden werden nicht gezeitet
3a_unexsrvr Unerwartetes Serverpacket
3a_unexgest Unerwartetes Gastpacket
3a_unexpack Unerwartete Packetgröße
3a_nornmspr Kann das SPR nicht unbenennen -
3a_invalchr Ungülige Zeichen
Denke mal, dir fällt auf was falsch ist
Ansonsten, sieht man ersteinmal was das für ne Arbeit ist, wenn man sich die Textdatei mal anguckt.
|
|
|
|
|
Beiträge: 2966
Wohnort: Saulheim
Geburtstag: 09.07.1966
|
|
Di 07.10.03 0:47
|
|
schreibt man standard nicht mit d am ende, oder wurde das durch
die Rechtschreibreform geändert ?
|
|
|
|
|
|
Mi 08.10.03 0:13
|
|
Öhm hab auch was gefunden.
Bei den Ansichtsoptionen steht irgendwo [Fahrer AN Lenkrad AUS],
das müsste aber umgekehrt sein.
|
|
|
|
|
|
Mi 08.10.03 9:20
|
|
Vielen Dank, ich habe die genannten Fehler behoben. Gibt es sonst noch etwas, was ich ändern soll?
|
|
|
|
|
|
|